終わりました。
昨日を以って、全授業・試験・課題が終了いたしました。これにパスすれば修士論文(翻訳プロジェクト)に進みます。といっても、結果を待っていたら8月末の提出に間に合わなくなるので、勝手に始めちゃいます。
今日まで突っ走ったなあ。特に今年に入ってからは、突っ走ったというより転げ落ちた感じ。授業は去年よりも面白かったけど、仕事量が格段に増えたのできつかった。さすがにストレスでお肌と胃がぼろぼろになりました。ブログを更新する余裕も気力もなかったし。でももうそれも全部終わり!しばらくはぐうたら過ごして、翻訳プロジェクトに取り掛かることにします。
4月以降の課題&テスト
4月:翻訳プロジェクト・ドラフトプロポーザル(仮企画案)/日→英翻訳課題(テーマ:脳科学)
5月:Advanced Englishのテスト/Translation IIのテスト(日→英:医療関係・英→日:児童文学)/Specialised Translationのテスト(日→英:精神科学・英→日:現代文学)/翻訳プロジェクト・本プロポーザル/通訳テスト(日→英:株主総会・英→日:海外直接投資)/翻訳理論エッセイ(機械翻訳について)
| 固定リンク | コメント (1) | トラックバック (0)







最近のコメント